【MAD】Honkai impact 3 『ZEAL of proud – Roselia』 ( ENG/JP lyrics

【MAD】Honkai impact 3 『ZEAL of proud - Roselia』 ( ENG/JP lyrics



Song ZEAL of proud – Roselia
Lyricist 織田あすか(Elements Garden)
Composer 藤永龍太郎(Elements Garden)
Arranger 藤永龍太郎(Elements Garden)

版權聲明
本頻道不握有任何音樂所有權,只做為推廣用途,音樂所有版權為原始創作者所有,請支持正版。
Copyright Info: Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music’s ownership belongs to the original creators. Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

13 comments
  1. If hoyoverse release their anime series in dub JP, i think they must collab with roselia for make the opening song like this. Its gonna be epic 🔥🔥

  2. 胸にいつも在る あの風景は色褪せず

    長存於心中 從不褪色的那片風景

    (それは日に日に強く より深く輝いて)

    (會日漸強烈 更加深沉的閃耀著光輝)

    私達の名前を 今一度 唱えてみれば

    現在若是再次高喊出我們的名字的話

    …嗚呼 空は晴れゆく

    …啊啊 天空將會變得清澈無比

    (1,) 踏み出した偉大な一歩目

    (1,) 下定決心踏出的偉大的第一步

    (2,) 次へと踏み出す二歩目

    (2,) 朝下個階段繼續踏出的第二步

    (3,) 大事にしたいからこそ 揺れ動く…

    (3,) 正是因為想要珍惜 而有所動搖…

    (4,) 素朴で純粋な思い

    (4,) 樸實且純粹的想法

    (5,) 背中に触れた 真実

    (5,) 觸碰到背影的真相

    (All) 独りじゃない この世界

    (All) 在這並非獨自一人的世界裡

    これまでの軌跡が 告げた

    傳達那至今為止的軌跡

    大丈夫よ 全てが

    一切都不會有事的

    私達は 此処にいる

    因為我們 就在這裡

    満ち続ける 心にあたたかさ

    有著滿溢心中的 那份溫暖

    尊き熱の中 歌と共に 未来は

    在尊貴的熱情之中 伴隨著歌聲的未來

    (解き放たれてゆく)

    (會漸漸解放)

    高みへ まぶしく

    而朝向高處絢爛閃耀

    (Light will take us to the right place)

    (Keep going, going on the road)

    研ぎ澄まされてゆくわ 少しずつ 確実に

    一點一點且確實地 逐漸將其打磨澄清

    (ひしひしと伝わるの もう間もなく訪れる)

    (欲強烈傳達之物 不久後即將來訪)

    私達の名前を 今一度 書き綴るとき

    現在若是再度書寫上我們的名字之時

    …嗚呼 夢は飛び立つ

    …啊啊 夢想將會啟程翱翔

    (独りじゃ知り得なかったもの)

    (獨自一人無法得知的事物)

    貴方達から 授かった想いは

    是由你們那裡 授予我的意念所知曉

    (愛する気持ちを より色濃く)

    (保持情意的心情 會更加濃烈)

    私は 誰よりも感じた

    這件事比起任何人 我有著更加深刻的體悟

    何処までも行けるわ 嬉々として

    不管前往何處都能開闢出前行的道路 這是多麼地令人欣喜啊

    困難さえ越えてゆける 貴方達と共に

    若是與你們一同度過 就連再艱苦的難題也能跨越

    誇りと奏で合う

    與榮耀奏響的音色合而為一

    唯一の愛から そっと

    從這唯一的愛當中 悄悄地

    (生まれてくるものは)

    (降生下的事物)

    かけがえのないもの

    是絕對無可替代之物

    (1,) 此処からが本番だと

    (1,) 此處才是正式開始的起點

    (2,) 空は厳かに示す

    (2,) 蒼穹嚴正地如此宣示著

    (3,) 高みへと至る道へ いざ行こう

    (3,) 朝著巔峰的道路 繼續前行吧

    (4,) さあ 足を踏み出して

    (4,) 來吧 踏出步伐

    (5,) 顔上げて 頂まで

    (5,) 昂首向前 直到頂點

    (All) 同時に 声を上げるわ

    (All) 同時將心聲吶喊出來吧

    私達は力強く

    我們已然變得強力可靠

    大丈夫よ 全てが

    一切都不會有事的

    私達は 此処にいる

    因為我們 就在這裡

    満ち続ける 心にあたたかさ

    有著滿溢心中的 那份溫暖

    尊き熱の中 歌と共に 未来は

    在尊貴的熱情之中 伴隨著歌聲的未來

    (解き放たれてゆく)

    (會漸漸解放)

    高みへ まぶしく

    而朝向高處絢爛閃耀

    (この目に映るのは)

    (這雙眼瞳所映照的是)

    美しい真世界

    這絕美真切的世界

    (Light will take us to the right place)

    (Keep going, going on the road)

  3. Two different Mobile game release since 2017, and two have "Graduation" on year 2023. one action and other one music, Kudos Captain for make this, the truly perfect combination. Honkai × Bandori 🔥

コメントを残す